查电话号码
登录 注册

رفض العمل造句

造句与例句手机版
  • ولها الحق في رفض العمل أيضاً.
    她也有权拒绝找工作。
  • إﻻّ أنه رفض العمل بهذه النصيحة وواصل المقاومة.
    然而,委托人没有接受律师的劝告而继续拒绝。
  • إعطاء الحق للعاملين في رفض العمل في بيئات خطرة في جميع البلدان.
    各国雇员均有权拒绝在危险的环境中工作。
  • أن يتم إعطاء الحق للعاملين في رفض العمل في بيئات خطرة في جميع البلدان.
    各国雇员均有权拒绝在危险的环境中工作。
  • وهو لا يزال إلى هذا اليوم يواصل رفض العمل معي في هذا الشأن.
    直至今日,他仍拒绝在这方面与我互动协作。
  • وإذا رفض العمل الامتثال إلى القانون يتم إحالة القضية إلى محكمة العمل.
    如果雇主不遵守这项法律,案件将被提交劳动法庭。
  • كما يحمي القانون حق العامل في رفض العمل في أوقات تتجاوز ساعات العمل المعتادة في هذه الظروف.
    还保护在这种情况下拒绝在正常工作时间外工作的权利。
  • فلم إذن رفض العمل وهو في بدايته، بما يسد الطريق أمام الممارسات البناءة؟
    但为何在即将开始工作之际就持反对意见从而阻碍开展建设性工作呢?
  • لقد أمعنت القيادة اليوغوسﻻفية بقيادة ميلوسوفيتش في رفض العمل بجدية للبحث عن حل سياسي.
    以斯洛博丹·米洛舍维奇为首的南斯拉夫领导层执意拒绝认真寻求政治解决办法。
  • وكان الرائد قد رفض العمل لأسباب ضميرية إذ رأى أن الحرب في العراق حرب ظالمة وغير مشروعة.
    该少校拒绝这项工作是出于良心,因为他认为伊拉克战争不公正,不合法。
  • وفي الوقت ذاته، يتحتم على رب العمل أن يخطر كتابة العمال المذكورين أعلاه بحقهم في رفض العمل في غير أيام العمل.
    另外,雇主必须书面告知上述职工,她们有权拒绝在非工作日工作。
  • 103- وينص الجزء الثالث على حق المستخدَم في رفض العمل الذي يعتقد أن الاضطلاع به يحتمل أن يعرضه هو أو مستخدَماً آخر للخطر.
    该法案的这一部分也对报告、调查和解决拒绝工作的程序作出了规定。
  • وعُدﱢل قانون معايير العمل كي يعطي للعاملين ومحﻻت البيع بالتجزئة التي تأثرت بالقوانين المحلية الحق في رفض العمل في أيام اﻵحاد أو العطل.
    《就业标准法》经修订后,上述细则所涉雇员和零售店铺有权拒绝在星期六和节假日工作。
  • ويجب أن يصان حق العمال في الحصول على الحد الأدنى الكامل للأجر الشهري، وحقهم في رفض العمل الإضافي دون أن يكون لذلك آثار سلبية عليهم.
    工人领取足额最低月工资权利及其可拒绝加班而不受任何负面影响的权利应该受到保障。
  • وتُشدد العقوبة الجنائية في حق من يحرّض قاصرا على الانقطاع عن الدراسة أو رفض العمل التعليمي التابع لنظام التعليم الوطني (الفقرة ج).
    对怂恿未成年人逃学或拒绝在国家教育系统中从事教育工作的任何人,惩罚更为严厉((c)款)。
  • وكان من بين الدول المستعرَضة في السنة الرابعة دول غابت عن الدورة الرابعة للفريق ولم تتمكّن من ممارسة حقها في رفض العمل كدول مستعرِضة أثناء خضوعها هي نفسها للاستعراض.
    第四年受审议国中有未参加审议组第四届会议且未能行使权利拒绝在自身接受审议时担任审议国的国家。
  • وزعمت التقارير المتعلقة بأﻻباما أيضا أنه يتم ربط أيدي السجناء بأصفاد إلى قضبان الجر تحت الشمس المحرقة كعقاب على رفض العمل مما يسبب فقدان الحس والدوار واﻷلم.
    关于亚拉巴马的报告还指称,如果拒绝劳动,就在酷热的太阳下将囚犯铐在栓栏上,以示惩罚,造成麻木、头晕和疼痛。
  • إعطاء الحق للعاملين في رفض العمل في بيئات خطرة إذا لم يتم إمدادهم بمعلومات كافية وصحيحة بشأن المواد الكيميائية الخطرة التي يتعرضون لها في بيئة العمل خاصتهم وبشأن الطرق المناسبة التي يحمون بها أنفسهم.
    规定如果雇员不被告知他们在其工作环境中所接触的危险化学品的充分和正确的信息以及如何适当的保护自己,就有权拒绝在危险的环境中工作。
  • 30- وفي ألمانيا، نقضت المحكمة الإدارية الاتحادية في عام 2005 إجراءات تأديبية اتُخذت ضد رائد في القوات المسلحة الألمانية رفض العمل على برنامج حاسوبي كانت لـه تطبيقات محتملة في نزاع العراق.
    在德国,联邦行政法院于2005年驳回了对德国武装部队一名少校的惩戒行动,该少校拒绝从事一个软件程序的工作,因为该程序可能会应用于伊拉克冲突。
  • 149- إعطاء الحق للعاملين في رفض العمل في بيئات خطرة إذا لم يتم إمدادهم بمعلومات كافية وصحيحة بشأن المواد الكيميائية الخطرة التي يتعرضون لها في بيئة العمل خاصتهم وبشأن الطرق المناسبة التي يحمون بها أنفسهم.
    规定如果雇员没有被告知在工作环境中所接触的危险化学品的充分而真实的信息以及如何适当地进行自我保护,应有权拒绝在危险的环境中进行工作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رفض العمل造句,用رفض العمل造句,用رفض العمل造句和رفض العمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。